いのちのことば社の本多さん(妻の従兄弟)が教会を訪問してくださいました。『新改訳聖書』が約半世紀を経て全面・大改訂され、実に読みやすくなったなぁと思っていましたが、今日いろいろとお話しを聞いてさらにその具体的な長所がわかりました。聖書の原典はヘブル語・ギリシャ語で書かれていますが、どれだけ忠実に訳されているかが重要なポイントです。ルターの宗教改革から丁度500年に完成したのも神の不思議な計らいでしょう。日本語でこれだけのものが読めるなんて…翻訳改訂作業に関わってくださった学者・先生方の多大なるご尽力に心から感謝いたします。「聖書」は永遠のベストセラーであり、人生を大きく変える力がある書物です。ぜひ手に取ってご一読をお薦めいたします。どんなものがあるの?価格は?…購入される際は、まずは教会までご相談ください。